As some have noticed, our pace with Arc Seven has currently dropped a bit since the Arc came out. This has come due to a variety of reasons, including less availability among our translators, a hit to our motivation due to the rampant influx of Machine Translations, and a general shortage in talented J-E translators available. We started off as a small group of people who were originally seeking to fill the gap between the lack of translations in the series, while improving our Japanese, in 2018. For over 3 years and a half, we’ve endeavoured to bring Re: Zero content as accurately, and speedily as possible, among our team of volunteers. The site has grown a lot since then, and became the most prominent one known among readers of the series. Though as we have grown, our translation quality has vastly improved, we have not been able to keep up the release speeds we would ideally like, as of course, given we are volunteers, real life comes first.
So what is the announcement for? We are absolutely NOT closing our doors, however we would like to gauge our reader’s opinions towards our next steps going forward. We are considering doing hybrid releases for Arc Seven, where the recent-most chapters would be edited Machine Translations so those wishing to read Nagatsuki-sensei’s latest releases as quickly as possible still can. With a time frame of around 48 hours needed for the edited Machine Translation release per chapter. This would of course, sacrifice quality. Our plan would be to still do human, high-quality translations for the Arc Seven chapters, at our current pace, and the hybrid system would run concurrently to our current one. Any translations that would be produced via Machine Translation would be clearly marked on the website.
However, as said before, we need your views on this. We want to know, would this be something you, as readers, would desire? Or would you rather we completely remained focused on quality? We welcome all opinions on this matter, and encourage you to post in the comments on our social media, Discord Server or Website. We will try to engage with everyone about this decision, before making any plans forward.
TL;DR – Should we use hybrid machine translations for speedier translations at some loss of quality, or stay with the current high-quality, human-translation format?
Note: we are still recruiting available JLPT N2 (to your ability’s estimate) or above J-E translators. Leave your contact details here if you are interested.